- λίκμα
- λίκμᾱ , λικμάωpart the grain from the chaffpres imperat act 2nd sgλίκμᾱ , λικμάωpart the grain from the chaffimperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
λικμᾷ — λικμάω part the grain from the chaff pres subj mp 2nd sg λικμάω part the grain from the chaff pres ind mp 2nd sg (epic) λικμάω part the grain from the chaff pres subj act 3rd sg λικμάω part the grain from the chaff pres ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λικμᾶν — λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc voc sg (doric aeolic) λικμάω part the grain from the chaff pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc nom sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
neik- — neik English meaning: to winnow grain Deutsche Übersetzung: “Getreide schwingen” Material: Gk. λικμάω “handhabe die Getreideschwinge”, λικμητήρ “the das corn schwingt”, λικμός, λίκνον “Getreideschwinge”, diss. from *νικμός,… … Proto-Indo-European etymological dictionary